Biblia Vulgata Nova
思高聖經

Exodus 5: 1-23


1 Post haec ingressi sunt Moyses(nom.) et Aaron(nom.)
et dixerunt pharaoni(dat.):
“ Haec dicit Dominus(nom.), Deus(nom.) Israel:
Dimitte populum(acc.) meum,
ut sacrificet mihi(dat.) in deserto”.

此後,梅瑟同亞郎去見法朗說:「以色列的天主雅威這樣說:「你應放我的百姓走,好叫他們在曠野裏過節敬拜我。」


2 At ille(nom.) respondit:
“ Quis(nom.) est Dominus(nom.),
ut audiam vocem(acc.) eius
et dimittam Israel(acc.)?
Nescio Dominum(acc.)
et Israel(acc.) non dimittam ”.

法朗問說:「誰是雅威,我該聽他的命,放以色列走﹖我不認識雅威,也不放以色列走。」


3 Dixeruntque:
“Deus(nom.) Hebraeorum occurrit nobis(dat.);
eamus, quaeso, viam(acc.) trium dierum in solitudinem(acc.)
et sacrificemus Domino(dat.) Deo(dat.) nostro,
ne forte accidat nobis(dat.) pestis(nom.) aut gladius(nom.) ”.

他們回答說:「希伯來人的天主遇見了我們。請讓我們走三天的路到曠野裏,向上主我們的天主獻祭,免得他用瘟疫刀兵擊殺我們。」


4 Ait ad eos(acc.) rex(nom.) Aegypti:
“ Quare, Moyses et Aaron, sollicitatis populum(acc.) ab operibus suis?
Ite ad onera(acc.) vestra ”.

埃及王回答他們說:「梅瑟、亞郎啊! 你們為什麼妨礙百姓工作呢﹖去服你們的勞役罷! 」


5 Dixitque pharao(nom.):
“ Multus nimis iam est populus(nom.) terrae;
videtis quod turba succreverit;
quanto magis si dederitis eis(dat.) requiem(acc.) ab operibus? ”.

法朗又說:「現在他們比本地的人民還多,你們竟然叫他們歇工﹖」


6 Praecepit ergo in die illo exactoribus(dat.) populi et praefectis eius dicens:

那一天法朗命令那些百姓中的監工和工頭說:「


7 “Nequaquam ultra dabitis paleas(acc.) populo ad conficiendos lateres(acc.) sicut prius,
sed ipsi(nom.) vadant
et colligant stipulas(acc.).

你們以後不要再像往日一樣,給百姓做磚用的草楷,叫他們自己去拾草。


8 Et mensuram(acc.) laterum, quam prius faciebant,
imponetis super eos(acc.);
nec minuetis quidquam(acc.).
Vacant enim
et idcirco vociferantur dicentes:
"Eamus
et sacrificemus Deo(dat.) nostro".

但你們仍向他們要往日所做的同樣磚數,一點也不可減少,因為他們懶惰,所以才吶喊說:我們要去向我們的天主獻祭。


9 Opprimantur operibus
et expleant ea(acc.),
ut non acquiescant verbis mendacibus ”.

應給這些人加重工作,使他們只工作,而不聽謊言。」




10 Igitur egressi exactores(nom.) populi
et praefecti(nom.) eius dixerunt ad populum(acc.): “
Sic dicit pharao(nom.):
"Non do vobis(dat.) paleas(acc.).

11 Ite
et colligite,
sicubi invenire poteritis,
nec minuetur quid quam de opere vestro" ”.

12 Dispersusque est populus(nom.) per omnem terram(acc.) Aegypti ad colligendas paleas(acc.).
13 Exactores(nom.) quoque instabant dicentes:
Complete opus(acc.) vestrum cotidie,
ut prius facere solebatis,
quando dabantur vobis(dat.) paleae(nom.) ”.

14 Flagellatique sunt praefecti(nom.) filiorum Israel,
quos(acc.) constituerant super eos(acc.) exactores(nom.) pharaonis
dicentes:
“ Quare non implestis mensuram(acc.) laterum sicut prius, nec heri nec hodie? ”.

15 Veneruntque praefecti(nom.) filiorum Israel
et vociferati(nom.) sunt ad pharaonem(acc.) dicentes:
“ Cur ita agis contra servos(acc.) tuos?

16 Paleae(nom.) non dantur nobis(dat.),
et lateres(nom.) similiter imperantur;
en famuli(nom.) tui flagellis caedimur,
et populus(nom.) tuus est in culpa ”.

17 Qui(nom.) ait:
Vacatis otio
et idcirco dicitis:
"Eamus
et sacrificemus Domino(dat.)".

18 Ite ergo
et operamini;
paleae(nom.) non dabuntur vobis(dat.), et reddetis consuetum numerum(acc.) laterum ”.

19 Videbantque se praefecti(nom.) filiorum Israel in malo,
eo quod diceretur eis(dat.):
“Non minuetur quidquam(acc.) de lateribus per singulos dies(acc.) ”;

20 occurreruntque Moysi(nom.) et Aaron(nom.),
qui stabant ex adverso egredientibus(dat.) a pharaone,

21 et dixerunt ad eos(acc.):
Videat Dominus(nom.)
et iudicet,
quoniam foetere fecistis odorem(acc.) nostrum coram pharaone et servis eius;
et praebuistis ei gladium(acc.),
ut occideret nos ”.

22 Reversusque est Moyses(nom.) ad Dominum(acc.)
et ait:
“ Domine, cur afflixisti populum(acc.) istum?
Quare misisti me(acc.)?

23 Ex eo enim quo ingressus sum ad pharaonem(acc.),
ut loquerer in nomine tuo,
afflixit populum(acc.) tuum;
et non liberasti eos(acc.) ”.

#longdate#